Dj: la palabra que recientemente buscó en la red, ¿qué es? Ruki-san escribió "casos sin resolver".
RUKI: Así es.
REITA: 'recientemente' mi trasero, él siempre hace eso! * Risas *
Todos: * risa *
Dj: casos sin resolver ...
RUKI: Me gusta este tipo de noticias .. más "similares", los encontré interesante casos no resueltos de la historia hasta ahora, como una desaparición repentina y misteriosa ..
Dj: Casos archivados, pero todavía no se sabe quién es el culpable ..
RUKI: Sí, archivar los casos .. que se convirtió en demasiado etc. así que busque sólo este tipo de cosas.
Dj: Eeeh ... para asegurarse de que las cosas no son felices ..
URUHA: * risas *
RUKI: Es cierto, no son cosas felices. Pero este tipo de drama que existe, no es así?
Dj: Eeeh, ya que describen delitos, al final usted puede decir algunas sugerencias ..
RUKI: No, porque no estoy directamente relacionado con este tipo de cosas. Es que como problema moral, caso grande .. [No se puede tomar lo que dice aquí> _ <]
Dj: Ya veo .. entonces, Aoi-san, la palabra que recientemente se buscó "MH3G"
AOI: Sí, está conectado a MONSTER HUNTER 3G
Todos: * risa *
Dj: ahh veo!
KAI: Mohan 3G. [Mohan es el camino corto japonés para llamar a Monster Hunter]
Dj: Mohan, ¿no?
AOI: Sí, sí.
Dj: ¿Así que busca esta palabra ...
AOI: Exactamente, si juega sin conocer, usted lo entenderá.
Dj: ¿eh? ¿En serio?
AOI: Sí, sí, sí.
Dj: Kai-san juega Monster Hunter también, ¿no?
KAI: Exactamente. Es un boom entre los miembros ahora. * Risas *
Dj: ¿Así que seguir con el juego en la búsqueda de respuestas en la web?
AOI: mah .. ¿No odias hacerlo de la manera larga?
Todos: * risa *
AOI: Todo ser humano odia eso.
Dj: ah ¿es así?
AOI: Sí, sí, sí. Usted desea tomar el camino más corto, ¿no?
Dj: Incluso si haces trampa ...
AOI: Así es. Espera, no, esto ... esto no es hacer trampa! Es algo importante entre la información social. No soy deshonesto.
Dj: Ya veo. Hablando de Blue Kelbi Horn ...
AOI: ahh ... aquellos.
KAI: * risas *
AOI: Si usted hace todo de esa manera, usted puede tener.
Dj: Los tres de ellos? Veo ..
AOI: Exactamente, exactamente, exactamente
Dj: Así que buscando en la proximidad ...
AOI: Hacer sus investigaciones, usted comprenderá que es el camino más corto ..
Dj: Pero esto es hacer trampa!
KAI: * risas *
Dj: Bueno, de palabra Uruha-san es líquido HDMI cristal.
REITA: Uuuuua!
KAI: * risas *
URUHA: Lo siento, pero es algo que me gusta.
Dj: ¿Qué es esto?
URUHA_ Durante la gira quiero jugar PS3 ..
* Bufidos de alguien*
URUHA: * risas * .. Creo que lo conecta con el PC es conveniente y hasta saber que compré configuraciones para conectarlo con el PC, pero es complicado y al final se tomó el tiempo, así que pensé que sería mejor comprar un cristal líquido ..
Dj: uno específico para juegos?
URUHA: Pero yo sigo haciendo investigaciones para los más pequeños, ligeros y delgados.
Dj: Incluso más pequeña del modelo estándar del juego?
URUHA: Sí, sí, un tipo que se puede tener en su regazo y jugar mientras que se establecen.
Dj: ¿Usted juega de esa manera?
URUHA: Ehm, no todavía. * Risas * No es mucho?
Dj: De ahora en adelante?
URUHA: A partir de ahora .. Es mejor si juego con lo que he comprado.
Dj: ¿Qué estás jugando con tu PS3?
URUHA: BIO PELIGRO [es el nombre japonés para Resident Evil], y cosas por el estilo ...
Dj: ohhhhhh, así que es un juego!
URUHA: Inexplicablemente son muchos juegos ...
Dj: ehh que realmente son! Bueno, que .. la palabra que Reita-san busca es ...
RUKI: Ahorro
Todos: huhu
REITA: ¿qué?
Dj: Podría algo así, ¿verdad? Es propóleo!
KAI: * risas *
Todos: * se echó a reír *
KAI: Al final, él estaba infectado! * Risas *
RUKI: Al final eh! * Risas *
REITA: Él (Uruha) hablado mucho, por otra parte las condiciones de salud mias no empeoraron durante los ensayos
Dj: Veo veo ...
REITA: Pensé que tal vez estaba siendo engañado, así que pensé "vamos a tratar de beber" y Uruha me dijo: "el producido en Brasil es realmente eficaz".
Todos: * risa *
Dj: ¿Así que eso es lo que ocurrió?
Todos: * risa *
URUHA: Abejas de Brasil son muy fuertes ..
Dj: ohhhhh
REITA:¿Así que lo pedí y lo compre y ahora lo estoy tomando.
URUHA: Más de una semana pasó, ¿no?
REITA: Más o menos 10 días ..
Dj: 10 días pasó?
REITA: Ahora estoy Binbin. [Binbin se utiliza para decir a paso ligero / animado pero que significa ser excitado / a tener una erección fuerte, por eso Kai se ríe.]
Dj: ¿Has dicho Binbin? * Risas * Ok ok, para asegurarse de que no se puede separar durante la gira, ¿eh?
URUHA: Impresionante.
Dj: Uruha, ¿El fabricante lo dono a usted?
Todos: * risa *
REITA: ¿No dijo que era la primera vez?
URUHA: ¿Cómo se dice?puede ser * risas *
Todos: * risa *
Dj: Ehm lo que será la imagen de GazettE?
Todos: * risa *
Crédito: REDNIQS Radio (Japan)
Traducción Inglés: gazettenohotaru blogspot
Traducción al Español: @Elah_visualkei (Staff LOBOS the GazettE México ST)
@Elah_visualkei
No hay comentarios:
Publicar un comentario